desordenats, amb ulleres i fent el pas de txa-txa-txa
Everybody's got a thingBut some don't know how to handle it
Always reachin' out in vain
Accepting the things not worth having
Don't you worry 'bout a thing parar
Don't you worry 'bout a thing, mama
Cause I'll be standing on the side ballar
When you check it out
They say your style of life's a drag
And that you must go other places
But just don't you feel too bad
When you get fooled by smiling faces but
Don't you worry 'bout a thing
Don't you worry 'bout a thing, mama
Cause I'll be standing on the side
When you check it out...
When you get off... your trip
Don't you worry 'bout a thing...
Don't you worry 'bout a thing...ooh
Don't you worry 'bout a thing
Don't you worry 'bout a thing, mama
Cause I'll be standing on the side
When you check it out...
When you get off... your trip
Everybody needs a change
A chance to check out the new
But you're the only one to see
The changes you take yourself through but
Don't you worry 'bout a thing
Don't you worry 'bout a thing, pretty mama
Cause I'll be standing in the wings
When you check it out
Don't you worry 'bout a thing
Traducció:
DESPREOCÚPATE (NO TE PREOCUPES POR NADA)
Todo el mundo tiene una cosa (algo)
Pero algunos no saben cómo manejarla
Siempre buscando en vano
Aceptando cosas que no vale la pena tener
Despreocúpate
Despreocúpate ahora
porque estaré a tu lado cuando lo averigües
Dicen que tu estilo de vida es un aburrimiento
Y que debes ir a otros lugares
Pero no te sientas muy mal
cuando te veas ridiculizada por caras sonrientes (hipócritas).
Cuando finalice tu viaje
Despreocúpate
Despreocúpate
porque estaré a tu lado cuando lo averigües
Todo el mundo necesita un cambio
Una ocasión para lo nuevo
Pero tú serás la única que realmente verá los cambios a los cuales te sometes.
Despreocúpate
Despreocúpate ahora
porque estaré a tu lado cuando lo averigües
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada